Iran Holocaust
Kapitel 2 · 8. — 9. januar 2026

De to nætter.

Hvad de lækkede tal kun kan antyde, gør øjenvidner uomtvisteligt.

Advarsel om indhold: denne sektion indeholder dokumentariske fotografier af dræbte, sårede demonstranter, ligposer og lighuse. Billederne gengives her under bestemmelser for redaktionel brug, fordi selve begivenhederne benægtes.

8. — 9. januar 2026

Ordren til at dræbe.

Den 8. januar 2026 gik regimet fra politimæssig inddæmning til fuld militær undertrykkelse. Revolutionsgarden (IRGC) fik en eksplicit ordre om at bruge dødelig magt mod ubevæbnede civile — den mest intense nedkæmpelse i Den Islamiske Republiks historie. IRGC og Basij-enheder indsatte snigskytter, pansrede mandskabsvogne og helikopterovervågning. Medicinske faciliteter blev målskive; læger, der behandlede sårede demonstranter, blev arresteret.

Blandt de dødeligste enkeltepisoder var massakren i Rasht i 2026: HRANA dokumenterede mindst 392 dræbte alene i Rasht, langt størstedelen efter at en internet-blackout blev indført. Amnesty International og Human Rights Watch dokumenterede mindst 28 demonstranter og forbipasserende dræbt i 13 byer på tværs af 8 provinser mellem den 31. december 2025 og 3. januar 2026 — før den mest intense nedkæmpelse begyndte. I Malekshahi, Ilam-provinsen: Reza Azimzadeh, Latif Karimi, Mehdi Emamipour, Fares (Mohsen) Agha Mohammadi og Mohammad Reza Karami blev skudt af IRGC-styrker, der skød indefra en Basij-base. I Azna, Lorestan-provinsen: Vahab Mousavi, Mostafa Falahi, Shayan Asadollahi, Ahmadreza Amani, Reza Moradi Abdolvand og Taha Safari — seksten år gammel, hans lig tilbageholdt fra familien.

Den 3. januar sagde Khamenei, at "oprørere skal sættes på plads." Den 5. januar beordrede retspræsidenten anklagere til ikke at udvise "nogen mildhed." Myndighederne tvang nogle ofres familier til at optræde på stats-tv og give ulykker skylden for dødsfaldene, under trussel om hemmelige begravelser, hvis de nægtede.

Striden om de døde.

Dødstallet blev et af de mest omstridte tal i moderne iransk historie. Pezeshkian-regeringens officielle optælling, offentliggjort den 1. februar 2026, var 3.117 (herunder omkring 214 fra sikkerhedsstyrkerne). HRANAs verificerede navneliste, offentliggjort den 23. februar 2026 i en rapport med titlen Den purpurrøde vinter, registrerede 7.007 bekræftede dødsfald — 6.488 voksne demonstranter, 236 mindreårige, 207 sikkerhedspersonale og 76 ikke-deltagende — med 11.744 sager stadig under gennemgang. Iran International har uafhængigt indsamlet 6.634 navne. Et lægenetværk, der talte med The Guardian, advarede om, at dødstallet kunne overstige 30.000.

Magasinet Time rapporterede den 25. januar 2026 om en liste med 30.304 protestrelaterede dødsfald registreret på civile hospitaler alene for den 8.–9. januar, med henvisning til to højtstående iranske embedsmænd, der sagde, at administrationen "løb tør for ligposer" og brugte "sættevogne i stedet for ambulancer." Lækkede interne rapporter fra IRGC's efterretningsorganisation fra den 22.–24. januar satte dødstallet til 33.000 — 36.500 — tal offentliggjort af Iran International den 25. januar fra lækkede dokumenter fra Det Øverste Nationale Sikkerhedsråd, der dækkede mere end 400 byer. En lækket parlamentarisk rapport nævnte 27.500. FN's særlige rapportør for menneskerettigheder i Iran, Mai Sato, sagde den 22. januar, at antallet af døde kunne overstige 20.000. Reza Pahlavi, der citerede diaspora-netværk til The Sunday Times, satte totalen til omkring 50.000, herunder ca. 15.000 alene i Teheran.

Uanset hvilket tal der holder stand ved en uafhængig undersøgelse, gør den nedre grænse — Iran Internationals læk med 36.500 navne — allerede 8.–9. januar 2026 til den dødeligste to-dages undertrykkelsesbegivenhed i moderne iransk historie. Iran International fandt færre end 100 navne til fælles mellem deres liste og regeringens, og beskrev den officielle optælling som "et skammeligt forsøg på at nedtone omfanget af den største gademassakre i Irans samtidshistorie." Den 11. februar 2026 undskyldte præsident Masoud Pezeshkian offentligt over for den iranske nation for massakrerne — en historisk usædvanlig indrømmelse.

Et lighus nær Teheran overvældet af ligene af demonstranter dræbt under nedkæmpelsen i januar 2026.
Et lighus nær Teheran, januar 2026 — overvældet af ligene af demonstranter dræbt under nedkæmpelsen. Reuters, via Le Monde (redaktionel brug).

Hvad vidnerne beskrev.

En læge interviewet af Center for Human Rights in Iran fra et hospital i Isfahan beskrev atten på hinanden følgende hovedtraume-operationer på en enkelt nat. Blodet samlede sig i rendestenen uden for operationsstuen. Dødstal blev ændret i hospitalets journaler. Lig blev fjernet fra lighuse kl. 03.00 af Basij-agenter og begravet i umærkede rækker; familier, der kom og ledte, blev truet med hemmelige begravelser, hvis de nægtede at trække deres ord tilbage.

Time, med henvisning til to højtstående iranske sundhedsembedsmænd den 25. januar 2026: "De løb tør for ligposer. De brugte sættevogne i stedet for ambulancer."

I Rasht satte IRGC- og Basij-styrker ild til den historiske overdækkede basar efter at have blokeret udgangene, og åbnede derefter ild mod civile, der flygtede fra røgen. HRANA dokumenterede mindst 392 døde alene i Rasht; Iran HRM registrerede op mod 3.000. Overlevende beskrev "nådeskud" givet til de sårede.

Ligposer stillet op under Irans nedkæmpelse i januar 2026, fotograferet og distribueret af BBC News.
Ligposer fra Irans nedkæmpelse i januar 2026 — lækkede fotografier distribueret af BBC News og centrale i striden om dødstallet. Foto: BBC (redaktionel brug).

"Vi gik i blod."

Iranske læger og sygeplejersker, der talte med Le Monde under betingelse af anonymitet, beskrev skadestuer, hvor gulvet ikke længere kunne rengøres mellem patienterne. En læge på et offentligt hospital i Teheran sagde, at personalet arbejdede gennem tre på hinanden følgende vagter med at fjerne kugler fra kranier og brystkasser; korridorerne blev hurtigere fyldt med sårede, end portørerne kunne bære dem ud.

"Vi gik i blod," fortalte en ung kirurg til avisen. "Vandet fra gulvmopperne var rødt. De bragte børn. De bragte drenge, hvis ansigter var ødelagt." Hospitalsadministratorer blev beordret, under trussel om afskedigelse, til at registrere protestofre under ikke-relaterede diagnosekoder — "bilulykke", "fald fra højde", "ukendt årsag". Ligposerne slap op på den anden nat.

Uden for hospitalets mure iscenesatte IRGC- og Basij-enheder efterspillet af branden i Rasht-basaren — udgange svejset lukket, og derefter skarpe skud mod dem, der forsøgte at flygte. Billedet nedenfor er, hvad basarens overlevende handlende fandt ved daggry. Washington Post · Iran HRM.

Iransk medicinsk personale står i en blodplettet skadestue under nedkæmpelsen i januar 2026.
"Vi gik i blod" — iranske læger fortæller om nedkæmpelsen. Foto: Sipa, via Le Monde (redaktionel brug).
Eftervirkningerne af branden i Rasht-basaren — brændte boder, spredte sko og personlige ejendele på gulvet.
Rashts historiske overdækkede basar efter brandfælde-massakren, 21. januar 2026. Iran Human Rights Monitor.

Ansigterne bag tallene.

Amnesty International offentliggjorde fotografier af otteogtyve af de navngivne døde fra de første ti dage af januar 2026 — en collage, som den iranske stat havde brugt uger på at forsøge at slette fra det åbne internet. Hvert ansigt er en lille afvisning af regimets foretrukne slutning, hvor demonstranter bliver til statistik og statistik bliver til rygter.

Collagen er ikke udtømmende. HRANA og Iran Human Rights verificerede stadig nye navne hver dag ved redaktionens slutning — og regimet arresterede stadig familier, som forsøgte at offentliggøre dem.

Amnesty International collage af 28 navngivne demonstranter dræbt under nedkæmpelsen i Iran i januar 2026.
Otteogtyve af de navngivne døde fra de første ti dage af januar 2026. Amnesty International (redaktionel brug).
Rasht · 8. — 9. januar 2026 · felt-rekonstruktion

Brand, indespærring, skarpe skud.

Vidneudsagn fra felten og visuelle beviser indikerer, at regimets sikkerhedsenheder satte ild til Rashts tætpakkede overdækkede basar, blokerede udgangene og åbnede ild mod ubevæbnede civile, der flygtede fra røgen. Iran Human Rights Monitor, 22. januar 2026.

Røg og ild stiger op fra Rashts historiske overdækkede basar under nedkæmpelsen i januar 2026.
Rashts historiske basar under angrebet 8.–9. januar 2026 — udgange svejset lukket, civile skudt bagfra, mens de flygtede fra røgen. Iran HRM (redaktionel brug).
Visuelle beviser fra Rasht-basaren — efterladte sko og brændte strukturer.
Efterladte bunker af sko nær basarens indgang — angiveligt efterladt af civile, der blev tvunget til at flygte eller blev dræbt under operationen. Iran HRM, januar 2026.

Hvordan operationen udfoldede sig.

Ifølge adskillige øjenvidner, videoer og billeder indsamlet af Iran Human Rights Monitor var store folkemængder bevæget sig mod Rashts bymidte og ind i den historiske basar om aftenen den 8. januar. Sikkerhedsstyrker spredte først mængden med tåregas. Da folk blev ved, greb tungt bevæbnede enheder ind — de blokerede udgange og antændte brande inde i markedet.

Da røg og flammer spredte sig i gyderne, blev civile, der søgte ly i butikker, tvunget til at flygte. På det tidspunkt åbnede sikkerhedsstyrkerne ild med skarp ammunition og hagl mod dem, der løb fra røgen. Vidner sagde, at mange af de skudte var ubevæbnede; nogle blev dræbt af, hvad overlevende beskrev som nådeskud, efter de allerede var faldet.

Videooptagelser fra den aften fanger kontinuerlig beskydning og meldinger om adskillige ofre inden for få minutter. Andre beskrev at være fanget i blinde gyder, mens ilden rykke frem, uden at få svar fra beredskabstjenester, og blive skudt bagfra, da de nåede ud på den åbne gade igen.

Visuelle beviser på et tilsigtet angreb.

Fotografier fra morgenen den 9. januar viser udbrændte strukturer, forkullede butiksfacader og korridorer af ødelæggelse gennem hele basaren — et mønster, der stemmer overens med forsætlig antændelse hjulpet af brandbare væsker frem for en enkelt utilsigtet brand. Iran HRM bemærker, at den bevidste brug af ild på et civilt samlingssted, blokering af flugtveje og skydning med skarp ammunition mod ubevæbnede personer udgør alvorlige overtrædelser af international menneskerettighedslovgivning — retten til liv og forbuddet mod grusom og umenneskelig behandling.

Udført på en udbredt eller systematisk måde, advarede samme organ, kan sådanne handlinger udgøre forbrydelser mod menneskeheden under internationale juridiske standarder. Det, der skete i Rashts historiske basar, var ikke en isoleret sammenstød; de tilgængelige beviser tyder på en bevidst operation, hvor civile var målskiverne.

Brændte strukturer og forkullede butikker i Rashts historiske basar efter angrebet i januar 2026.
Brændte strukturer og forkullede butiksfacader langs basarens arkader, fotograferet i dagene efter operationen. Iran HRM.
Yderligere visuelle beviser fra Rashts basar — indre korridorer efter branden og angrebet med skarpe skud.
Indre korridorer i basaren efter angrebet — overlevende beskrev at blive skudt på, mens de forsøgte at flygte fra røgen. Iran Human Rights Monitor (redaktionel brug).
Teheran · 23. — 28. februar 2026 · domstolene

Manipulerede benægtelser, forsvundne børn.

I ugerne efter massakrerne i januar skiftede Irans retsvæsen til en ny strategi: serielle, koordinerede benægtelser. Den hidtil usete mængde af benægtelser signalerer ikke overholdelse af loven — det signalerer den kalkulerede brug af den "indledende efterforskningsfase" til at isolere de anklagede og fratage dem ethvert forsvar. Iran HRM, 28. februar 2026.

Iran HRM grafik om den systematiske undertrykkelse af børn og demonstranter i Irans retssystem.
Irans retsvæsen har kriminaliseret børn helt ned til tolv år, mens de benægter, at nogen dødsdom er blevet afsagt. Iran Human Rights Monitor (redaktionel brug).

Mahsa Sarli, 12 — kriminalisering af barndommen.

Den 24. februar 2026 bekræftede de retslige myndigheder — mens de benægtede enhver dødsdom — at den tolvårige Mahsa Sarli blev tilbageholdt under anklager om "propaganda mod staten" og "medlemskab af en gruppe med det formål at forstyrre den nationale sikkerhed." Begge anklager er under Irans egen islamiske straffelov fra 2013 umulige at tildele et barn i hendes alder: personer mellem 9 og 15 år bærer ikke voksent strafansvar, og kun pædagogiske foranstaltninger må anvendes.

Hendes tilbageholdelse overtræder også Børnekonventionen, som Iran har underskrevet — Artikel 37 (ingen vilkårlig tilbageholdelse af børn), Artikel 40 (specialiseret ungdomsret), Artikel 13 og 15 (ytrings- og forsamlingsfrihed) samt det overordnede princip om barnets tarv. Efter Irans egen retsplejelov skal et barn overføres øjeblikkeligt til et ungdomsanklagerkontor; afhøring foretaget af sikkerhedsagenter og retssag i en Revolutionsdomstol er udtrykkeligt forbudt.

Den 23. februar beskrev retsvæsenets talsmand tilbageholdte demonstranter under atten år som personer, der "begik kriminelle handlinger og forbliver i varetægt, mens deres sager behandles" — en mærkning før enhver domfældelse, der overtræder uskyldsformodningen fastlagt i artikel 14 i ICCPR.

Brødrene Kiani-Vafa — retfærdighed ofret for hastighed.

Den 23. februar 2026 benægtede Asadollah Jafari, retspræsident i Isfahan-provinsen, at der var afsagt dødsdomme mod Saman, Arman og Rahman Kiani-Vafa — tre brødre, der blev revet med i januar-protesterne — og priste det lokale retsvæsen for at behandle "sagerne mod oprørerne med hastighed, præcision og beslutsomhed."

Netop insisteringen på hastighed i sager med dødsstraf er i sig selv overtrædelsen. Artikel 14(3) i ICCPR garanterer den anklagede "tilstrækkelig tid og de nødvendige faciliteter til forberedelse af sit forsvar": tid til at studere sagen, rådføre sig med en advokat, forberede beviser og indkalde vidner. FN's Menneskerettighedskomité har gentagne gange fastslået, at sager med dødsstraf skal opfylde de højeste standarder for en retfærdig rettergang — og at ingen undtagelse gælder, selv i "sikkerhedssager" eller erklærede undtagelsestilstande.

Mønsteret er konsekvent. Iran HRM dokumenterer koordinerede benægtelser på tværs af snesevis af statsaffilierede medier den 24.–25. februar: et strategisk forsøg på at mætte mediebilledet, dæmpe international harme og gennemføre en uretfærdig rettergang i tavshed under "efterforskningsfasen". At tilbageholde anklagede i den fase i længere perioder — uden uafhængig forsvarer eller adgang til sagsdetaljer — udgør i sig selv vilkårlig tilbageholdelse under Artikel 9 i ICCPR. For mindreårige gør Artikel 37 og 40 i CRC overtrædelsen dobbelt så alvorlig.

En offentlig hængning i Iran — illustrativt for regimets afhængighed af dødsstraf efter protesterne i januar 2026.
Dødsdomme fra retssager for lukkede døre, efter "indledende efterforskninger" udført i isolation — den juridiske arkitektur bag de hængninger, der følger. Iran HRM.
Iran HRM · 28. feb 2026
12
Alderen på Mahsa Sarli, anklaget for "propaganda mod staten" og "medlemskab af en gruppe for at forstyrre den nationale sikkerhed" under en lov, der fritager børn under 15 for voksent strafansvar.
Iran HRM · 24. — 25. feb 2026
Snesevis
Statsaffilierede medier, der inden for et vindue på 48 timer simultant "benægtede" dødsdomme mod børn og demonstranter — hvilket holder sagerne i bevidst uklarhed.
ICCPR Art. 9 & 14 · CRC Art. 37 & 40
4
Kerneelementer i international beskyttelse — forbud mod vilkårlig tilbageholdelse, garanti for retfærdig rettergang, ingen sikkerhedstilbageholdelse af mindreårige, specialiseret ungdomsret — overtrådt i en enkelt sag.

Inde i protestbyerne.

Selve byerne optræder ikke i vestlige nyhedsudsendelser. Det meste af det, verden så, kom gennem diasporaens vinduer: et Tiergarten i Berlin, et Trafalgar Square i London, en Lafayette Park i Washington. De byer nedenfor var dem, der blev tømt — Neyshabur, Rasht, Marvdasht, Azna, Javanrud, Mashhad, Kermanshah — steder uden korrespondentkontorer, hvor båndbredden var kvalt og det eneste kamera var telefonen i lommen på drengen, der ville være død næste morgen.

"De kom tilbage med deres fætter i et lagen. Butikken, hvor han arbejdede, er stadig åben. Ingen tør skrive hans navn i vinduet." — vidneudsagn indsamlet af CHRI, Isfahan, 16. januar 2026.

Demonstranter i Neyshabur under opstanden i januar 2026.
Neyshabur, januar 2026 — en af de mere end 400 byer rapporteret i aktiv protest. Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0).
Blandt de navngivne døde fra de to nætter

Børn, studerende, butiksejere.

Bahar Hosseini
3 · Neyshabur · jan 2026 · tåregas i gården
Melina Asadi
3 · Javanrud · jan 2026 · skudt ved begravelse
Mohammad Qasem Rousta
14 · Marvdasht · jan 2026 · skudt på vej hjem
Taha Safari
16 · Azna · jan 2026 · lig tilbageholdt
Mostafa Falahi
Azna · jan 2026 · dræbt sammen med Safari
Reza Ghanbari
16 · Kermanshah · jan 2026 · IRGC snigskytte
Sina Ashkbousi
17 · Teheran · jan 2026 · hovedtraume i varetægt
Erfan Soltani
butiksejer · Fardis · hængt 14. jan 2026

Syv navne fra en liste, hvis laveste verificerede optælling løber op i titusinder.

17. marts — igangværende · galgerne siden krigen

Massehængninger under og efter krigen.

Da Khamenei døde og hans søn Mojtaba blev indsat den 9. marts 2026, vendte regimet tilbage til det eneste instrument, det nogensinde fuldt ud havde stolet på.

Advarsel om indhold: denne sektion indeholder portrætter af henrettede fanger og referencer til statsdrab.

CHRI · 17. mar — 27. apr 2026
22
Politiske fanger hængt på 41 dage — én henrettelse hver anden dag. CHRI rapport.
FN's Menneskerettighedskontor · 29. apr 2026
21
Henrettelser og 4.000+ tilbageholdelser siden krigens start den 28. februar. Euronews / FN.
BBC / IHR / Amnesty
1.639
Samlede henrettelser i Iran i løbet af 2025 — det højeste årlige tal siden 1989, +68% år for år. BBC.
Deutsche Welle
14
Demonstranter hængt alene under den aktive fase af krigen i 2026. DW.
Portræt af Saleh Mohammadi, en 19-årig iransk bryder hængt i marts 2026.
Saleh Mohammadi, 19 — stjerne-bryder fra Qom.
Hængt 19. marts 2026 på sigtelser for moharebeh for angiveligt at have beskadiget et Basij-køretøj. Familien fik under tolv timers varsel. New York Times · Wikipedia.
Portræt af Amirhossein Hatami, en 18-årig hængt i april 2026.
Amirhossein Hatami, 18.
Hængt i april 2026 på sigtelser relateret til afbrænding af statsejendom under januar-protesterne — en dom afsagt efter en lukket retssag uden uafhængig juridisk repræsentation. Foto via Iran Human Rights.
Hængt den 19. marts 2026 — anklaget for moharebeh ("krig mod Gud") for angiveligt at have beskadiget et Basij-køretøj. Hans familie fik under tolv timers varsel. New York Times.
Saleh Mohammadi, 19 — stjerne-bryder fra Qom
Arresteret 8. januar, hængt 14. januar 2026 efter en fire-dages lukket retssag — en tøjbutiksejer, hvis eneste dokumenterede forseelse var at være på gaden.
Erfan Soltani — Fardis
Atten år gammel. Hængt i april 2026 på sigtelser relateret til afbrænding af statsejendom under januar-protesterne.
Amirhossein Hatami
Den første kvinde med forbindelse til opstanden 2025–2026, der stod over for henrettelse — dømt til døden sammen med sin mand og to andre for angiveligt at have kastet genstande fra et tag.
Bita Hemmati

En hængekran hver 48. time — mest teenagere og butiksejere — under næsten total information-blackout.

Stemmer fra det indre Iran · BBC, marts 2026

Teksturen under overskrifterne.

To uger efter strejkerne begyndte, skrev iranere, der tidligere havde støttet udenlandsk indgriben, til BBC. Vi parafraserer dem ikke.

"I årevis har vi protesteret. Hver gang bringer de os til tavshed. Da strejkerne begyndte, tænkte jeg, at dette er noget regimet ikke kan modstå. Nu ser jeg frygt i folks øjne. Jeg kan ikke finde fred længere. Jeg vågner enten til lyden af eksplosioner eller til mareridt om dem."
Sama, 31 — ingeniør, Teheran
"At være vidne til de massive brande og høre eksplosionerne, se skræmte børn græde — hvad hvis vi efterlades med ruiner, og mullahernes styre er endnu mere undertrykkende?"
Mina, 28 — lærer
"Folk hævder, at forandring skal komme indefra — som om vi ikke har prøvet. For himlens skyld, har disse mennesker glemt de utallige ligposer med dræbte demonstranter? Var det ikke for bare to måneder siden?"
Reza, 40 — ingeniør, Isfahan
"Det er en fornærmelse mod det iranske folk, når man kalder en diskriminerende lov for en del af vores kultur."
Masih Alinejad — Yale Law School, 2019