Masacrul Iran
Capitolul 2 · 8 — 9 Ianuarie 2026

Cele Două Nopți.

Ceea ce numerele scurse pot doar schița, martorii oculari fac irefutabil.

Avertisment de conținut: această secțiune conține fotografii documentare cu victime, protestatari răniți, saci mortuari și morgi. Imaginile sunt reproduse aici sub prevederile de utilizare loială editorială, deoarece evenimentele în sine sunt negate.

8 — 9 Ianuarie 2026

Ordinul de a ucide.

Pe 8 ianuarie 2026, regimul a trecut de la reținerea poliției la suprimarea militară totală. Gărzile Revoluționare (IRGC) au primit un ordin explicit de a folosi forța letală împotriva civililor neînarmați — cea mai intensă represiune din istoria Republicii Islamice. Unitățile IRGC și Basij au desfășurat lunetiști, transportoare blindate și supraveghere cu elicoptere. Facilitățile medicale au fost țintite; medicii care tratau protestatarii răniți au fost arestați.

Printre cele mai sângeroase incidente singulare s-a numărat masacrul de la Rasht din 2026: HRANA a documentat cel puțin 392 de morți numai în Rasht, majoritatea după impunerea unei întreruperi a internetului. Amnesty International și Human Rights Watch au documentat cel puțin 28 de protestatari și trecători uciși în 13 orașe din 8 provincii între 31 decembrie 2025 și 3 ianuarie 2026 — înainte de începerea celei mai intense represiuni. În Malekshahi, provincia Ilam: Reza Azimzadeh, Latif Karimi, Mehdi Emamipour, Fares (Mohsen) Agha Mohammadi și Mohammad Reza Karami au fost împușcați de forțele IRGC care trăgeau din interiorul unei baze Basij. În Azna, provincia Lorestan: Vahab Mousavi, Mostafa Falahi, Shayan Asadollahi, Ahmadreza Amani, Reza Moradi Abdolvand și Taha Safari — de șaisprezece ani, corpul său reținut de la familie.

Pe 3 ianuarie, Khamenei a spus că „răzvrătiții ar trebui puși la locul lor”. Pe 5 ianuarie, șeful justiției a ordonat procurorilor să nu manifeste „nicio indulgență”. Autoritățile au forțat unele familii ale victimelor să apară la televiziunea de stat, acuzând accidente pentru moartea lor, sub amenințarea înmormântărilor secrete dacă refuzau.

Disputa privind morții.

Numărul morților a devenit una dintre cele mai contestate cifre din istoria modernă a Iranului. Numărul oficial al guvernului Pezeshkian, publicat la 1 februarie 2026, a fost de 3.117 (inclusiv aproximativ 214 membri ai forțelor de securitate). Lista verificată de HRANA, publicată la 23 februarie 2026 într-un raport intitulat Iarna Crampoșie, a înregistrat 7.007 de decese confirmate — 6.488 de protestatari adulți, 236 de minori, 207 membri ai personalului de securitate și 76 de non-participanți — cu 11.744 de cazuri încă în curs de revizuire. Iran International a compilat independent 6.634 de nume. O rețea de medici, vorbind cu The Guardian, a avertizat că numărul victimelor ar putea depăși 30.000.

Revista Time, pe 25 ianuarie 2026, a raportat o listă de 30.304 de decese legate de proteste, înregistrate în spitalele civile numai pentru 8–9 ianuarie, citând doi înalți oficiali iranieni care au spus că administrației „i-au lipsit sacii mortuari” și a folosit „semiremorci în loc de ambulanțe”. Rapoarte interne scurse ale Organizației de Informații a IRGC din 22–24 ianuarie au plasat numărul victimelor la 33.000 – 36.500 — cifre publicate de Iran International pe 25 ianuarie din documente scurse ale Consiliului Suprem de Securitate Națională, acoperind peste 400 de orașe. Un raport parlamentar scurs a citat 27.500. Raportorul Special al ONU pentru Drepturile Omului în Iran, Mai Sato, a declarat pe 22 ianuarie că numărul morților ar putea depăși 20.000. Reza Pahlavi, citând rețelele din diaspora care au raportat către The Sunday Times, a plasat totalul la aproximativ 50.000, inclusiv aproximativ 15.000 numai în Teheran.

Indiferent de cifra care va fi confirmată de o investigație independentă, limita inferioară — scurgerea a 36.500 de nume de la Iran International — face ca 8-9 ianuarie 2026 să fie deja cel mai mortal eveniment de represiune de două zile din istoria modernă a Iranului. Iran International a găsit mai puțin de 100 de nume în comun între lista sa și cea a guvernului, descriind numărul oficial ca fiind „o încercare rușinoasă de a subestima amploarea celui mai mare masacru stradal din istoria contemporană a Iranului”. La 11 februarie 2026, președintele Masoud Pezeshkian și-a cerut public scuze națiunii iraniene pentru masacre — o admitere istoric neobișnuită.

O morgă lângă Teheran copleșită de corpurile protestatarilor uciși în timpul represiunii din ianuarie 2026.
O morgă lângă Teheran, ianuarie 2026 — copleșită de corpurile protestatarilor uciși în timpul represiunii. Reuters, via Le Monde (utilizare editorială loială).

Ce au descris martorii.

Un medic intervievat de Centrul pentru Drepturile Omului din Iran dintr-un spital din Isfahan a descris optsprezece operații consecutive pentru traumatisme craniene într-o singură noapte. Sângele se adunase în șanțul din fața sălii de operație. Numărul de cadavre a fost modificat în fișele spitalului. Cadavrele au fost luate din morgi la ora 3 AM de agenți Basij și înmormântate în rânduri nemarcate; familiile care veneau să le caute erau amenințate cu înmormântări secrete dacă refuzau să se retracteze.

Time, citând doi înalți oficiali iranieni din sănătate pe 25 ianuarie 2026: „Le-au lipsit sacii mortuari. Au folosit semiremorci în loc de ambulanțe.”

În Rasht, forțele IRGC și Basij au incendiat bazarul istoric acoperit după ce au blocat ieșirile, apoi au deschis focul cu gloanțe reale asupra civililor care fugeau de fum. HRANA a documentat cel puțin 392 de morți numai în Rasht; Iran HRM a înregistrat până la 3.000. Supraviețuitorii au descris „focuri de execuție” administrate răniților.

Saci mortuari aliniați în timpul represiunii din ianuarie 2026 din Iran, fotografiați și distribuiți de BBC News.
Saci mortuari de la represiunea din ianuarie 2026 din Iran — fotografii scurse distribuite de BBC News și esențiale pentru disputa privind numărul morților. Fotografie: BBC (utilizare editorială loială).

„Mergeam prin sânge.”

Doctori și asistenți medicali iranieni, vorbind cu Le Monde sub condiția anonimatului, au descris secții de urgență unde podeaua nu mai putea fi curățată între pacienți. Un medic dintr-un spital public din Teheran a spus că personalul a lucrat trei ture consecutive extrăgând gloanțe din cranii și piepturi; coridoarele s-au umplut cu răniți mai repede decât îi puteau scoate infirmierii.

„Mergeam prin sânge”, a declarat un chirurg junior pentru ziar. „Apa din mopuri ieșea roșie. Au adus copii. Au adus băieți ale căror fețe erau distruse.” Administratorii spitalelor au primit ordin, sub amenințarea concedierii, să înregistreze victimele protestelor sub coduri de diagnostic neregulate — „accident de mașină”, „cădere de la înălțime”, „cauză necunoscută”. Sacii mortuari s-au epuizat în a doua noapte.

În afara zidurilor spitalului, unitățile IRGC și Basij au gestionat consecințele incendiului din bazarul Rasht — ieșirile au fost sudate, apoi s-a deschis focul real asupra celor care au încercat să scape. Imaginea de mai jos este ceea ce supraviețuitorii comercianți din bazar au găsit la prima oră. Washington Post · Iran HRM.

Personal medical iranian stă într-o secție de urgență pătată de sânge în timpul represiunii din ianuarie 2026.
„Mergeam prin sânge” — medici iranieni povestesc despre represiune. Foto: Sipa, via Le Monde (utilizare editorială loială).
Urmările incendiului din bazarul Rasht — tarabe arse, pantofi împrăștiați și obiecte personale pe jos.
Bazarul acoperit istoric din Rasht după masacrul prin incendiere și capcană de foc, 21 ianuarie 2026. Monitorul Drepturilor Omului din Iran.

Fețele din spatele cifrelor.

Amnesty International a publicat fotografiile a douăzeci și opt dintre morții numiți din primele zece zile ale lunii ianuarie 2026 — un colaj pe care statul iranian a încercat săptămâni întregi să-l șteargă de pe internet. Fiecare față este o mică refuzare a finalului preferat de regim, în care protestatarii devin statistici și statisticile devin zvonuri.

Acest colaj nu este exhaustiv. HRANA și Drepturile Omului Iranului verificau încă nume noi în fiecare zi la momentul scrierii — iar regimul încă aresta familiile care încercau să le publice.

Colajul Amnesty International cu 28 de protestatari numiți uciși în timpul represiunii din ianuarie 2026 din Iran.
Douăzeci și opt dintre morții numiți din primele zece zile ale lunii ianuarie 2026. Amnesty International (utilizare editorială loială).
Rasht · 8 — 9 Ianuarie 2026 · reconstrucție de teren

Foc, încercuire, foc real.

Mărturii de teren și dovezi vizuale indică faptul că unitățile de securitate ale regimului au incendiat bazarul aglomerat și acoperit din Rasht, au blocat ieșirile și au deschis focul real asupra civililor neînarmați care fugeau de fum. Human Rights Monitor Iran, 22 Ianuarie 2026.

Fum și foc ridicându-se din bazarul acoperit istoric din Rasht în timpul represiunii din ianuarie 2026.
Bazarul istoric din Rasht în timpul asaltului din 8 — 9 ianuarie 2026 — ieșirile sudate, civili împușcați din spate în timp ce fugeau de fum. Iran HRM (utilizare editorială loială).
Dovezi vizuale din bazarul Rasht — pantofi abandonați și structuri arse.
Grămezi de pantofi abandonați lângă intrarea în bazar — se pare că au fost lăsați de civili forțați să fugă sau uciși în timpul operațiunii. Iran HRM, ianuarie 2026.

Cum s-a desfășurat operațiunea.

Potrivit mai multor martori oculari, înregistrări video și imagini compilate de Human Rights Monitor Iran, mulțimi mari se îndreptaseră spre centrul orașului Rasht și în bazarul istoric în seara zilei de 8 ianuarie. Forțele de securitate au dispersat mai întâi mulțimea cu gaze lacrimogene. Pe măsură ce oamenii au persistat, unități puternic înarmate au intervenit — blocând ieșirile și declanșând incendii în interiorul pieței acoperite.

Pe măsură ce fumul și flăcările s-au răspândit pe alei, civilii adăpostiți în magazine au fost forțați să fugă. În acel moment, forțele de securitate au deschis focul cu muniție reală și gloanțe de pușcă asupra celor care fugeau de fum. Martorii au spus că mulți dintre cei împușcați erau neînarmați; unii au fost uciși prin ceea ce supraviețuitorii au descris ca fiind împușcături de execuție după ce căzuseră deja.

Imaginile înregistrate în acea seară surprind focuri de armă continue și rapoarte despre multiple victime în câteva minute. Alții au descris că au fost prinși în fundături pe măsură ce focul avansa, primind niciun răspuns la apelurile pentru servicii de urgență și fiind împușcați din spate odată ce au ajuns pe strada deschisă.

Dovezi vizuale ale unui asalt deliberat.

Fotografiile din dimineața zilei de 9 ianuarie arată structuri arse, vitrine carbonizate și coridoare de distrugere de-a lungul întregilor arcade ale bazarului — un model conform cu o aprindere intenționată, ajutată de accelerant, mai degrabă decât un singur incendiu accidental. Iran HRM notează că utilizarea deliberată a focului într-un loc civil aglomerat, blocarea rutelor de evadare și tragerea cu muniție reală asupra persoanelor neînarmate constituie încălcări grave ale dreptului internațional al drepturilor omului — dreptul la viață și interzicerea tratamentelor crude și inumane.

Realizate într-un mod răspândit sau sistematic, același organism a avertizat că astfel de acte pot constitui crime împotriva umanității conform standardelor legale internaționale. Ceea ce s-a întâmplat în bazarul istoric din Rasht nu a fost o confruntare izolată; dovezile disponibile indică o operațiune deliberată în care civilii au fost vizați direct.

Structuri arse și magazine carbonizate în bazarul istoric din Rasht după atacul din ianuarie 2026.
Structuri arse și fațade de magazine carbonizate de-a lungul arcadelor bazarului, fotografiate în zilele de după operațiune. Iran HRM.
Dovezi vizuale suplimentare din bazarul Rasht — coridoare interioare după incendiul și asaltul cu foc real.
Coridoarele interioare ale bazarului după asalt — supraviețuitorii au descris că au fost împușcați în timp ce încercau să scape de fum. Monitorul Drepturilor Omului din Iran (utilizare editorială loială).
Teheran · 23 — 28 Februarie 2026 · tribunalele

Negații ingenioase, copii dispăruți.

În săptămânile de după masacrele din ianuarie, Justiția iraniană a recurs la o nouă strategie: negații seriale, coordonate. Volumul fără precedent al negațiilor nu semnalează aderența la lege — ci semnalează utilizarea calculată a fazei de „anchetă preliminară” pentru a izola inculpații și a-i priva de orice apărare. Iran HRM, 28 Februarie 2026.

Graficul Iran HRM privind suprimarea sistematică a copiilor și protestatarilor în sistemul judiciar iranian.
Justiția iraniană a incriminat copii de până la doisprezece ani, negând în același timp că a fost pronunțată vreo sentință de condamnare la moarte. Monitorul Drepturilor Omului din Iran (utilizare editorială loială).

Mahsa Sarli, 12 ani — incriminarea copilăriei.

Pe 24 februarie 2026, autoritățile judiciare — negând orice condamnare la moarte — au confirmat că Mahsa Sarli, în vârstă de doisprezece ani, era reținută sub acuzațiile de „propagandă împotriva statului” și „apartenență la un grup cu intenția de a perturba securitatea națională”. Ambele acuzații, conform propriului Cod Penal Islamic din Iran din 2013, nu pot fi atribuite unui copil de vârsta ei: persoanele între 9 și 15 ani nu poartă responsabilitate penală adultă, și pot fi aplicate doar măsuri educaționale.

Reținerea ei încalcă, de asemenea, Convenția cu privire la Drepturile Copilului, la care Iranul este semnatar — Articolul 37 (nicio detenție arbitrară a copiilor), Articolul 40 (justiție pentru minori specializată), Articolele 13 și 15 (libertatea de exprimare și de întrunire) și principiul fundamental al interesului superior al copilului. Conform propriului Cod de Procedură Penală al Iranului, un copil trebuie transferat imediat la un Birou de Procuratură pentru Minori; interogarea de către agenți de securitate și judecata într-un Tribunal Revoluționar sunt explicit interzise.

Pe 23 februarie, purtătorul de cuvânt al Justiției a descris protestatarii reținuți sub vârsta de optsprezece ani ca fiind persoane care „au comis acte criminale și rămân în detenție în timp ce cazurile lor sunt procesate” — o etichetare, înainte de orice condamnare, care încalcă prezumția de nevinovăție consacrată în Articolul 14 al ICCPR.

Frații Kiani-Vafa — justiția sacrificată pentru viteză.

La 23 februarie 2026, Asadollah Jafari, judecător-șef al provinciei Isfahan, a negat că au fost emise sentințe de moarte împotriva lui Saman, Arman și Rahman Kiani-Vafa — trei frați capturați în protestele din ianuarie — și a lăudat justiția locală pentru procesarea „cazurilor de răzvrătiți cu viteză, precizie și hotărâre”.

Această insistență asupra vitezei în cazurile de condamnare la moarte este în sine o încălcare. Articolul 14(3) din ICCPR garantează acuzatului „timp suficient și facilități pentru pregătirea unei apărări”: timp pentru a studia dosarul, a consulta un avocat, a pregăti probe și a chema martori. Comitetul ONU pentru Drepturile Omului a susținut în repetate rânduri că cazurile de condamnare la moarte trebuie să îndeplinească cele mai înalte standarde de proces echitabil — și că nu se aplică nicio excepție, chiar și în „cazurile de securitate” sau în situații de urgență declarate.

Modelul este consecvent. Iran HRM documentează negații coordonate în zeci de publicații afiliate statului pe 24 — 25 februarie: o încercare strategică de a satura spațiul media, de a liniști protestele internaționale și de a finaliza un proces inechitabil în tăcere în timpul fazei de „investigație”. Reținerea inculpaților în această fază pentru perioade prelungite — fără avocat independent sau acces la detaliile cazului — constituie în sine detenție arbitrară conform Articolului 9 din ICCPR. Pentru minori, Articolele 37 și 40 din CRC fac încălcarea dublu gravă.

O spânzurătoare publică în Iran — ilustrativă pentru dependența regimului de pedeapsa capitală după protestele din ianuarie 2026.
Sentințe capitale din procese cu ușile închise, după „investigații preliminare” efectuate în izolare — arhitectura legală din spatele spânzurărilor care urmează. Iran HRM.
Iran HRM · 28 Feb 2026
12
Vârsta lui Mahsa Sarli, acuzată de „propagandă împotriva statului” și „apartenență la un grup pentru a perturba securitatea națională” conform unui cod care scutește minorii sub 15 ani de responsabilitate penală adultă.
Iran HRM · 24 — 25 Feb 2026
Zeci
Publicații media afiliate statului care, într-o fereastră de 48 de ore, au „negat” simultan sentințele de condamnare la moarte împotriva copiilor și protestatarilor — menținând cazurile într-o ambiguitate deliberată.
Articolele ICCPR 9 & 14 · Articolele CRC 37 & 40
4
Patru protecții internaționale fundamentale — interzicerea detenției arbitrare, garanția unui proces echitabil, interzicerea detenției de securitate a minorilor, justiția specializată pentru minori — violate într-un singur dosar.

În interiorul orașelor de protest.

Orașele în sine nu apar în transmisiile occidentale. Majoritatea a ceea ce a văzut lumea a venit prin ferestrele diasporei: un Tiergarten din Berlin, o Trafalgar Square din Londra, un Lafayette Park din Washington. Orașele de mai jos erau cele care se goleau — Neyshabur, Rasht, Marvdasht, Azna, Javanrud, Mashhad, Kermanshah — locuri fără birouri de corespondenți, unde lățimea de bandă era redusă la dial-up și singura cameră era telefonul din buzunarul băiatului care avea să moară dimineață.

„S-au întors cu vărul lor într-un cearșaf. Magazinul în care lucra este încă deschis. Nimeni nu poate pune numele lor în vitrină.” — mărturie colectată de CHRI, Isfahan, 16 ianuarie 2026.

Protestatari în Neyshabur în timpul revoltei din ianuarie 2026.
Neyshabur, ianuarie 2026 — unul dintre cele peste 400 de orașe raportate în protest activ. Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0).
Printre morții numiți din acele două nopți

Copii, studenți, comercianți.

Bahar Hosseini
3 · Neyshabur · Ian 2026 · gaze lacrimogene în curte
Melina Asadi
3 · Javanrud · Ian 2026 · împușcată la înmormântare
Mohammad Qasem Rousta
14 · Marvdasht · Ian 2026 · împușcat pe drumul spre casă
Taha Safari
16 · Azna · Ian 2026 · corp reținut
Mostafa Falahi
Azna · Ian 2026 · ucis alături de Safari
Reza Ghanbari
16 · Kermanshah · Ian 2026 · lunetist IRGC
Sina Ashkbousi
17 · Teheran · Ian 2026 · traumatism cranian în custodie
Erfan Soltani
negustor · Fardis · spânzurat 14 Ian 2026

Șapte nume dintr-o listă al cărei cel mai mic număr verificat se ridică la zeci de mii.

17 martie — în desfășurare · spânzurări de la război

Spânzurări masive în timpul și după război.

Cu Khamenei mort și fiul său Mojtaba instalat la 9 martie 2026, regimul a revenit la singurul instrument în care a avut vreodată încredere deplină.

Avertisment de conținut: această secțiune conține portrete ale prizonierilor executați și referințe la asasinate de stat.

CHRI · 17 Mar — 27 Apr 2026
22
Prizonieri politici spânzurați în 41 de zile — o execuție la fiecare două zile. Raport CHRI.
Oficiul ONU pentru Drepturile Omului · 29 Apr 2026
21
Execuții și peste 4.000 de arestări de la începutul războiului, pe 28 februarie. Euronews / ONU.
BBC / IHR / Amnesty
1.639
Execuții totale în Iran în 2025 — cea mai mare cifră anuală din 1989, +68% an de an. BBC.
Deutsche Welle
14
Protestatari spânzurați doar în faza activă a războiului din 2026. DW.
Portretul lui Saleh Mohammadi, un luptător iranian de 19 ani spânzurat în martie 2026.
Saleh Mohammadi, 19 ani — luptător vedetă din Qom.
Spânzurat la 19 martie 2026 sub acuzația de moharebeh pentru că ar fi avariat un vehicul Basij. Familia a fost anunțată cu mai puțin de douăsprezece ore înainte. New York Times · Wikipedia.
Portretul lui Amirhossein Hatami, un tânăr de 18 ani spânzurat în aprilie 2026.
Amirhossein Hatami, 18 ani.
Spânzurat în aprilie 2026 sub acuzații legate de incendierea proprietății guvernamentale în timpul protestelor din ianuarie — o sentință pronunțată după un proces închis, fără reprezentare legală independentă. Foto via Iran Human Rights.
Spânzurat la 19 martie 2026 — acuzații de moharebeh („purtarea unui război împotriva lui Dumnezeu”) pentru că ar fi avariat un vehicul Basij. Familia sa a fost notificată cu mai puțin de douăsprezece ore înainte. New York Times.
Saleh Mohammadi, 19 ani — luptător vedetă din Qom
Arestat la 8 ianuarie, spânzurat la 14 ianuarie 2026 după un proces secret de patru zile — un proprietar de magazin de haine a cărui singură infracțiune documentată a fost prezența pe stradă.
Erfan Soltani — Fardis
Optsprezece ani. Spânzurat în aprilie 2026 sub acuzații legate de incendierea proprietăților guvernamentale în timpul protestelor din ianuarie.
Amirhossein Hatami
Prima femeie legată de revolta din 2025–2026 care a fost condamnată la execuție — condamnată la moarte alături de soțul ei și alți doi pentru că ar fi aruncat obiecte de pe un acoperiș.
Bita Hemmati

O macara de spânzurătoare la fiecare patruzeci și opt de ore — majoritar adolescenți și comercianți — sub o blocare aproape totală a informațiilor.

Voci din interiorul Iranului · BBC, martie 2026

Textura de sub titluri.

Două săptămâni după începerea grevelor, iranienii care anterior susținuseră acțiunea externă au scris la BBC. Nu-i parafrazăm.

„De ani de zile protestăm. De fiecare dată ne reduc la tăcere. Când au început grevele, am crezut că este ceva ce regimul nu poate suporta. Acum văd frica în ochii oamenilor. Nu mai găsesc pace. Mă trezesc fie la sunete de explozii, fie la coșmaruri despre ele.”
Sama, 31 ani — inginer, Teheran
„Asistând la incendiile masive și auzind exploziile, văzând copii speriați în lacrimi — ce-ar fi dacă am rămâne cu ruine și guvernul mulahilor ar fi și mai opresiv?”
Mina, 28 ani — profesor
„Este o insultă la adresa poporului iranian atunci când numiți o lege discriminatorie parte din cultura noastră.”
Reza, 40 ani — inginer, Isfahan
„Este o insultă la adresa poporului iranian atunci când numiți o lege discriminatorie parte din cultura noastră.”
Masih Alinejad — Yale Law School, 2019